Перевод "club money" на русский
Произношение club money (клаб мани) :
klˈʌb mˈʌni
клаб мани транскрипция – 33 результата перевода
What'd I tell you about digging into club business?
That's not club money.
That's right.
Что я тебе говорил о копании в делах клуба?
Это не деньги клуба.
Верно.
Скопировать
Wow.
You sure we can afford this now that you only have club money coming in?
It's not our money, Tasha. It's Tommy's.
- Ничего себе.
У нас столько лишних денег? У тебя же теперь остался только клуб.
- Это не наши деньги.
Скопировать
Fuck.
The Serbs need that club money.
Listen, you keep running the product through the club.
- Твою мать!
Сербам нужны эти деньги.
Слушай, продолжай сбывать товар в клубе.
Скопировать
And I don't take medicare
"So tell me, how much money does the club pull in?"
"I'd say, we...
Но я тебе не Красный Крест.
Скажите, каков ваш доход от клуба.
Я бы сказал... мы...
Скопировать
Ain't nothin' to it, Jack.
They love money, so just pretend like you own a goldmine and you're in the club.
Hey, Astor!
- Не обращай внимания, Джек.
Помни, они любят деньги, поэтому говори, что у тебя есть золотая шахта. и ты в клубе.
- Эй, Астор.
Скопировать
They assumed he was one of them. Heir to a railroad fortune, perhaps.
New money, obviously, but still a member of the club.
Mother, of course, could always be counted upon.
Они приняли его за одного из них - железнодорожный магнат, например.
Новый денежный мешок, скорее всего, но все равно член клуба.
Мама, конечно же, могла в любой момент его выдать.
Скопировать
The only reason I never got the coppers onto you is your mother begged me not to.
I want that money back. I'll get you a job at the Leagues Club.
I'll arrange a bank loan for you.
Я не стал сообщать в полицию лишь потому, что не хотел расстроить мать. Верни мне мои деньги.
Я нашел тебе престижную работу.
Ты возьмешь кредит в банке.
Скопировать
What about the club?
Your money? Fuck the club. I already got $70,000 in a safe.
My friend in the islands can float us the rest. Let's do it. Let's get out of here.
ƒеньги? - черту клуб.
" мен€ уже набралось около семидес€ти тыс€ч,
Ќа острове у мен€ есть друг - он поможет... √эйл, давай уедем отсюда.
Скопировать
I know, it's not the way I planned it either, but it is how it is.
I'm gonna go to the club, get my money, and I'm goin' straight to Grand Central.
Train leaves at 11:30 for Miami.
"наю, € тоже этого не планировал. "ак уж вышло.
ѕослушай, € иду в клуб, "абираю деньги и еду на центральный вокзал.
ѕоезд в ћайами отправл€етс€ в 11:30.
Скопировать
Most people do the right thing only when it's easy for them.
I could've quit that job at the club, but it was such easy money.
It's harder to do the right thing for the right reason than you know.
Большинство людей поступают правильно, только когда им легко так поступить.
Я могла давно бросить работу в клубе, но она приносила слишком лёгкие деьнги.
Поступить правильно гораздо сложнее, чем ты думаешь.
Скопировать
I think of you often, and I miss our noisy meetings.
I am happy to hear the club sold 5000 ice cream cones last month.
I am sure it will be a big success.
Я часто вспоминаю о вас и скучаю по нашим шумным встречам.
Приятно узнать, что клуб продал 500 порций мороженого в прошлом месяце заработав деньги для празднования дня космонавтики.
Не сомневаюсь, все пройдет как надо.
Скопировать
- No problem.
The club will provide the money for instruments.
All you have to do is practice.
- Без проблем, товарищ директор.
Дом выделит деньги на инструменты.
Ваше дело - репетировать.
Скопировать
He has more to lose than me.
Come to the club as soon as you've got the money.
But what if he stops me?
У него на кону стоит больше, чем у меня.
Приходи в клуб, как только получишь деньги.
Но вдруг он попытается меня остановить?
Скопировать
Mankind is based on pig-dom.
In my club, women control the dumb stick and take their money.
She's my hero!
И они доминируют, так уж строено наше человечество.
В моем клубе женщины контролируют эти немые палки и берут свои деньги. Я устала...
Она - мой герой!
Скопировать
What do you want?
You came to my club flashing money and then you interrupt my guys at the bank.
I take it that was not a coincidence.
Что вы хотите?
Ты приходишь в мой клуб, соря деньгами а затем мешаешь моим людям ограбить банк.
Полагаю, это не было совпадением.
Скопировать
I'm breaking down.
What about all the money Menny invested in the club?
I sold all the gear. I paid the workers. All the money he owed.
Мне не выстоять.
А как же доля Мени, которую он вложил в клуб?
Я продал оборудование, заплатил работникам, отдал все его долги.
Скопировать
Well I tried using my credit cards but they maxed out!
So I went to this club owner who's known for lending money to the credit-impaired.
- It's called something else in German, but yeah, that's the idea.
Я пробовала использовать мои кредитные карточки, но на них перерасход.
Тогда я пошла к этому владельцу клуба, который известен тем, что предоставляет ссуду тем, у кого проблемы со средствами.
- Ты пошла к акуле ростовщику? - Ну, это называется как-то на немецком языке,.. но да, в принципе.
Скопировать
His name is Marcus Becker, he's a bouncer at a club called Kronos in Zürich, with a resume chock full of felonies.
Apparently this club is kind of a front for the kind of people that you don't want to own money to.
We should just tell Lois.
его зовут Маркус Бекер. Он вышибала в клубе по имени Кронос в Цюрихе... с резюме, переполненным уголовными преступлениями.
Очевидно этот клуб - прикрытие для людей которым ты не хотел бы быть должен деньги.
Я хочу, чтобы она просто рассказала бы Лоис.
Скопировать
We got to get them out of here.
You can take your damn money and stick it up your "white bread, country club, "Tournament of Roses, liposuctioned
I just met your brother's latest stuff.
Нам нужно выкурить ее отсюда.
Можешь забрать свои чертовы деньги и засунуть их в полную белого хлеба, загородного клуба, турнира роз, липосакции задницу.
Только что познакомилась с последним событием твоего брата.
Скопировать
- This is unbelievable.
- Tobias, I promised that money to the country club.
- Country club?
- Не могу поверить.
- Тобиас, я обещала эти деньги загородному клубу.
- Загородному клубу?
Скопировать
What's the Montgomery club?
Old-line country club, beautiful golf course, old money, big money.
Money money.
Что такое клуб Монтгомери?
Консервативный загородный клуб, поле для гольфа, куча богатых наследников.
Очень большие деньги.
Скопировать
It's all under control.
Plus,if you had any money on the Bangalore Union cricket club then it's your lucky day.
And now we return you to our show which,if we've timed this right,should be an amusing 60 second cartoon.
! Все под контролем.
И плюс ко всему, если ты делал ставки на Объединенный Крикет-клуб Бангалора, то у тебя счастливый день.
А теперь мы возвращаемся к шоу, и, если мы уложились во время, то вы увидите забавный мультик.
Скопировать
now that i've taken this money, i'm no different than any other lying politician !
you really think the farmers' association and the rotary club and everyone else who gave you money won't
martha, they can ask anything that they want. but however much they donated, i won't do something i don't believe in.
Теперь, когда я взял эти деньги, чем я отличаюсь от этих лгунов-политиканов?
- Ты действительно веришь, что фермерская ассоциация и местное собрание И все, кто давал тебе деньги, не попросят об одолжениях
- Марта, они могут просить, что хотят, но сколько бы они не дали Я не буду делать то, во что я не верю
Скопировать
Then we go to plan B.
Mother's third marriage was to this 20-year-old club-footed Cuban bartender who came into a ton of money
The court said that if they both wanted the money, they had to remain married and prove they can make it work.
Пeрexодим к плaнy Б.
Трeтий рaз мaмa вышлa зaмуж зa двaдцaтилeтнeго кубинcкого бaрмeнa который внeзaпно рaзбогaтeл.
Cyдья зaявил, ecли они хотят получить дeньги то должны жить вмecтe. Прaвдa, похожe?
Скопировать
Honey how are you gonna make a living at that?
Look, if you really want to run around in grass skirts, then make enough money to spend Christmas at
Annie, it's 7:15.
Как ты этим заработаешь?
Если хочешь побегать в юбке из травы, заработай на Рождество в "Клаб-мед".
Энни, уже четверть восьмого!
Скопировать
But my mom still thinks Chuck's lending us the money, So just sending it through me.
So borrowing money from your son's friend is fine, But whoring him out to pay the club bill isn't.
Do you wanna be with this woman?
Но моя мама продолжает думать, что Чак дал нам деньги, просто передал их через меня.
Итак, занимать деньги у друга сына это нормально, но идти на панель, чтобы заплатить за загородный клуб, нет.
Ты хочешь быть с этой женщиной?
Скопировать
Attackers?
melmotte stole a check for 250 pounds from the girl's father, and sir felix then went and lost the money
The girl was brought back from liverpool by the police, and melmotte is threatening criminal proceedings against sir felix.
Не знаю.
Наверное, потому что мне хорошо. - Ну, а вьi? - Мне тоже хорошо.
Я знаю, что она привязана ко мне.
Скопировать
So my club became a hang-out for the hippies, you know, cause they wanted to go to Chicago and protest what was going on.
I was having a concert at my club one night to raise money.
And the police raided the nightclub, my club for no reason at all.
И мой клуб стал местом тусовки хиппи, приехавших в Чикаго протестовать против происходившего в стране.
Однажды вечером в моём клубе проходил концерт для сбора денег.
И полиция устроила в нём облаву совершенно без причины.
Скопировать
Were you gonna end it?
No, I was just putting money in my Christmas club.
God, I have to get one of those.
Ты хотел все закончить?
Нет, я просто хотел сделать очередной рождественский взнос.
Боже, мне нужно завести такой счет.
Скопировать
Well, enough with the macho pride.
I make a steady paycheck, and I have all that money from selling Karl's strip club.
No.
Хорош уже этой мужицкой гордости.
У меня есть постоянный доход, и еще куча денег от продажи части Карла в стрип-клубе.
Нет.
Скопировать
Well, sure, but the Glee Club is a...
The Glee Club? You came in third last year and you're asking for more money?
That's a steer with six teats and no oink.
Что ж,конечно,но хоровой кружок...
Вы заняли третье место в прошлом году и просишь еще больше денег?
Это как управлять шестью сосками и не хрюкать.
Скопировать
All of our victims were struggling financially.
One night after the club closes, they're all together talking about their money woes until our High School
But the others don't laugh.
У всех наших жертв было туго с финансами.
Однажды ночью после закрытия клуба они разговорились о своих денежных проблемах, пока наша учительница по химии не выдавила улыбочку и сказала: "Что ж, мы всегда можем начать делать метамфитамин".
Но никто не засмеялся.
Скопировать
This is unbelievable.
I have the money from the strip club sitting in the bank, and Mike would rather borrow it from you guys
I'm about to screech at my husband.
Это невероятно.
У меня куча денег от продажи стрип-клуба висит в банке, а Майк берет у вас в долг?
Сейчас я буду громко орать на своего мужа.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов club money (клаб мани)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы club money для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить клаб мани не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
